Discurso do Reitor na Cerimónia de Graduação de 2024 (02/06/2024)

Exma. Senhora Secretária para os Assuntos Sociais e Cultura da Região Administrativa Especial de Macau, Dra. Ao Ieong U, em representação do Chefe do Executivo da Região Administrativa Especial de Macau,

Exmo. Senhor Presidente do Conselho da Universidade, Doutor Lam Kam Seng Peter,

Exmos. Senhores Membros da Assembleia e do Conselho da Universidade,

Caros convidados, encarregados de educação e professores, caros alunos,

Boa tarde! Sejam bem-vindos à Cerimónia de Graduação de 2024 da Universidade de Macau, para juntos testemunharmos um momento marcante na vida de mais de 1,700 alunos. Por esta ocasião, em nome da Universidade de Macau, tenho o prazer de estender as minhas mais calorosas felicitações a todos os alunos que completaram com sucesso os seus estudos neste ano. Gostaria igualmente de expressar os meus mais sinceros agradecimentos aos vossos professores e famílias, pelo cuidado, carinho e orientação que vos têm prestado ao longo do vosso percurso.

Este ano marca o 10.º aniversário da mudança do campus da UM para Hengqin. Ao longo desta década, contando com o firme apoio do Governo Popular Central e do Governo da RAEM, assim como com a atenção e a assistência de todos os sectores da sociedade, a Universidade de Macau logrou posicionar-se como uma universidade de e para Macau, investida no desenvolvimento da Região da Grande Baia, na integração com o País e orientada para o desenvolvimento global. Assim, a universidade tem vindo a aperfeiçoar continuamente o seu ambiente de campus diversificado, acessível e inclusivo, optimizar o seu sistema de formação de quadros qualificados e o seu ambiente de investigação aberto e colaborativo. Temos vindo igualmente a atrair mais académicos de renome a nível mundial, formando, de modo contínuo, quadros qualificados indispensáveis ao desenvolvimento da sociedade. “São precisos dez anos para criar uma árvore, e cem anos para formar uma geração de talentos”. Hoje, o nosso campus não só está mais verdejante, como também o nosso “bosque de talentos” está no rumo certo para se tornar maior e mais luxuriante. Embora estes últimos dez anos tenham testemunhado uma elevação acelerada em termos do nível de ensino e do prestígio internacional da Universidade de Macau, que tem granjeado o reconhecimento de todos os diversos sectores, o nosso trajecto em direcção ao progresso não se irá deter por aqui. Continuaremos a avançar com determinação rumo ao objectivo de nos tornarmos numa universidade de excelência reconhecida internacionalmente!

Caros alunos, a Universidade de Macau tem envidado todos os esforços em expandir os recursos e o espaço para o ensino e a investigação através da cooperação externa de alto nível. No final do ano transacto, a Universidade de Macau juntou-se formalmente à “Associação de Presidentes das Universidades Chinesas”, a designada “Aliança C9+”, que inclui a Universidade Tsinghua, a Universidade de Pequim, a Universidade de Hong Kong e outras universidades de primeira classe na China e em Hong Kong. Esta adesão torna-nos num membro da comunidade de ensino superior de topo da China. Concomitantemente, temos vindo a promover mais programas de intercâmbio internacional e actividades de intercâmbio presencial, providenciando aos nossos estudantes mais oportunidades de estudar e fazer intercâmbio no estrangeiro, visando alargar os vossos horizontes e enriquecer a vossa vida académica. O progresso e as conquistas por vós alcançados durante os quatro anos na UM são a mais evidente prova e demonstração do cumprimento da nossa missão de educar e formar pessoas de virtude, bem como do nosso nível de internacionalização.

Caros alunos, as tendências de desenvolvimento mundial continuam a oscilar entre altos e baixos. As persistentes tensões na conjuntura internacional, a crescente proeminência das questões climáticas, ambientais e energéticas, a rápida iteração das tecnologias de inteligência artificial generativa, entre outros factores, estão a gerar novas oportunidades e desafios. No relatório de trabalho do Governo das “Duas Sessões” deste ano, as novas forças produtivas de qualidade foram listadas como a primeira das dez principais tarefas. O desenvolvimento de novas forças produtivas de qualidade é um requisito imprescindível para a concretização de um desenvolvimento de alta qualidade da economia e da sociedade chinesa na Nova Era, sendo também uma importante oportunidade para a vossa geração. Este ano assinala-se o 75.º aniversário da fundação da Nova China e o 25.º aniversário do retorno de Macau à Pátria. Nesta “dupla celebração”, gostaria de partilhar convosco três pontos que expressam as minhas observações.

Em primeiro lugar, espero que consigam estabelecer as vossas aspirações enquanto jovens e aperfeiçoar as vossas competências. “Uma pessoa sem objectivos é como um barco sem leme”. Embora os jovens sobejem de vitalidade e sonhos, apenas quando definirem objectivos ambiciosos é que terão uma direcção para orientar os seus esforços, o que permitirá superar as limitações actuais e vislumbrar um mundo mais vasto. Ademais, o sucesso dificilmente se alcança sem um espírito de perseverança face às agruras e de luta com afinco. “Uma juventude passada com provações, contratempos e desafios é uma juventude que prepara para os rigores do percurso de vida”. Caros alunos, ao recordarem os últimos quatro anos de vida universitária, enfrentámos juntos muitos desafios e dificuldades tanto nos estudos como na vida. Fizeram das amarguras felicidade e realizaram as vossas ambições denodadamente, experiências que vos serão muito valiosas ao longo da vida. O estudo diligente e a busca pela verdade far-vos-ão sábios seguros de si próprios; o auto-cultivo e a construção do carácter far-vos-ão benevolentes e em paz interna; a determinação inabalável far-vos-ão intrépidos e destemidos. Espero que nutram grandes ambições, temperadas com uma dose saudável de realismo, e que continuem a aprimorar e desenvolver os vossos talentos e competências!

Em segundo lugar, espero que assumam as vossas responsabilidades enquanto jovens e se mantenham na vanguarda da Era. Cada geração está inserida no seu próprio contexto histórico, envergando as suas próprias responsabilidades e missões. O desenvolvimento pessoal é indissociável das necessidades da Nação e da Era, sendo que a prosperidade e o desenvolvimento da China e de Macau dependem do vosso intelecto, competências           e empenho. Os jovens devem manter uma perspectiva abrangente e assumir as responsabilidades da Era. Devem ousar ser pioneiros, manter-se firmes na vanguarda do desenvolvimento conjuntural e coadunar o vosso crescimento pessoal com o desenvolvimento da Nação e de Macau. Caros alunos, “longa e sinuosa é a minha jornada; por altos e baixos persistirei.” Espero que, nas vossas futuras carreiras ou estudos, façam jus ao sentido de responsabilidade e dever como antigos alunos da UM, manifestem solenemente os valores fundamentais do amor à Pátria e a Macau, assumam corajosamente a responsabilidade e a missão de cimentar a política de “Um País, Dois Sistemas”, entranhem-se no destino da Nova Era, abram novos caminhos e revelem o vosso fulgor.

Em terceiro lugar, espero que usem o vosso engenho da juventude para construir um futuro melhor. A concretização do sonho chinês da grande revitalização da Nação Chinesa e a prosperidade e estabilidade a longo prazo de Macau requerem que gerações sucessivas de jovens determinados e inspirados pelas realizações do passado avancem a causa com um esforço incessante. Tanto actualmente como no futuro imediato vivenciaremos uma nova ronda de revoluções científicas e tecnológicas e de transformação industrial em todo o mundo, sendo também um momento crucial para o avanço global da modernização nacional com características chinesas e da grande revitalização da Nação Chinesa. Caros alunos, estão a viver numa época extraordinária durante a flor da vossa juventude, que é o período mais fecundo em termos intelectuais, e dotados de abundante entusiasmo pela exploração do desconhecido e munidos de uma capacidade de rápida adaptação a coisas novas. São a força mais dinâmica da sociedade e têm um amplo palco para demonstrar os vossos talentos. Espero que, no futuro, possam libertar plenamente a paixão da juventude, aplicar a vossa sabedoria e talentos, assim como espero que mantenham a vossa argúcia, curiosidade e espírito de exploração perante o novo. Espero também que não só aprendam continuamente novos conhecimentos, como também apreendam novas tecnologias e se dotem de novas competências, prestando os vossos devidos contributos para o desenvolvimento do país e de Macau como antigos alunos da UM.

Caros alunos, estão prestes a embarcar numa nova viagem na vida. A cada passo que dão, levam convosco as esperanças do País e da Nação. Espero que mantenham viva a vossa paixão pela vida, que continuem a busca pelo conhecimento e pela verdade, que estejam à altura do vigor da vossa juventude e que rumem sempre mais adiante. Convido-vos a se guiarem pela divisa da Universidade de Macau “Humanismo, Honestidade, Ética, Erudição e Sinceridade”, e a fazerem uso dos vossos talentos e coragem para criar um novo capítulo na vossa vida!

Gostaria de felicitar mais uma vez todos os graduados. Desejo-vos a todos um futuro brilhante e muito sucesso! Gostaria também de fazer votos de muita saúde e felicidade para todos os presentes e às vossas famílias! Obrigado a todos!