Discurso do Reitor na Cerimónia de Outorga dos Graus Académicos Honoríficos e de Pós-graduação 2023 (02/12/2023)

Exma. Senhora Secretária para os Assuntos Sociais e Cultura, Dra. Ao Ieong U, em representação do Chefe do Executivo da Região Administrativa Especial de Macau e Chanceler da Universidade de Macau,

Exmo. Senhor Presidente do Conselho da Universidade, Doutor Lam Kam Seng Peter,

Exmo. Senhor Presidente da Comissão de Graus e Títulos Honoríficos do Conselho da Universidade, Doutor Kou Kam Fai,

Exmos. Senhores Membros da Assembleia e do Conselho da Universidade,

Caros convidados, antigos alunos e professores, caros alunos e famílias,

Boa tarde a todos!

Sejam bem-vindos à Cerimónia de Outorga dos Graus Académicos Honoríficos e de Pós-graduação 2023. Por esta ocasião, gostaria de endereçar, em nome de todos os membros da Universidade, as mais calorosas felicitações aos mais de 1.500 graduados! Por outro lado, também gostaria de dirigir os meus sinceros agradecimentos às vossas famílias, orientadores e amigos.

Caros alunos, com o amadurecimento da digitalização e dos sistemas inteligentes, torna-se peremptório acelerar a integração do conhecimento e da tecnologia em várias disciplinas, assim como potenciar o seu reforço mútuo. A interdisciplinaridade tem, portanto, transformado num conceito e numa característica integrante do ensino de pós-graduação da UM. Creio que já tiveram a oportunidade de o experimentar e de se envolverem nele durante os vossos estudos na UM e que são capazes de apreender e aplicar conhecimentos transversais e interdisciplinares. Traz-me ainda mais regozijo o facto de as equipas de professores e alunos da UM terem logrado conquistar vários prémios de investigação e desenvolvimento nos últimos anos e de algumas das realizações tecnológicas já terem sido postas em prática. Contam-se entre os exemplos a utilização do compensador de energia nas estações de tratamento de água de Macau e a aplicação de equipamento inteligente de detecção e recolha de fibras ópticas em projectos de construção de Macau. A primeira empresa tecnológica incubada com êxito pela UM no âmbito da transferência de tecnologia, a Digifluidic, lançou o seu produto de última geração em Julho deste ano. Este produto foi concebido para impulsionar a industrialização da tecnologia microfluídica digital, contribuindo assim para o desenvolvimento dos sectores da saúde e da alta tecnologia na Região da Grande Baía.

Actualmente, o panorama geopolítico internacional do pós-pandemia continua revestido de incertezas. A recuperação económica mundial tem prosseguido a um passo vagaroso e desigual, ao que se acresce uma nova vaga de revoluções tecnológicas e industriais, que continuam a ter um impacto significativo no progresso socioeconómico. Creio que todos conseguem constatar que o actual ambiente laboral e competitivo é mais complexo e exigente do que em anos anteriores e que muitos aspectos do futuro parecem ser “previsíveis” e “imprevisíveis” em simultâneo. Porém, onde há provações, há também esperança, e os desafios e as oportunidades são duas faces da mesma moeda. Temos de nos manter confiantes, bem preparados e optimistas. A este respeito, tenho alguns conselhos que gostaria de partilhar com os meus alunos.

Em primeiro lugar, devemos ousar enfrentar as dificuldades e as tribulações. Mesmo em períodos de conforto e abastança, jamais deveremos olvidar o valor do trabalho árduo. Mesmo em períodos de tranquilidade e júbilo, jamais deveremos deixar de nos empenhar no desenvolvimento pessoal. Os jovens devem reflectir a vitalidade e o vigor da juventude, superarem ventos e tempestades e sair ainda mais fortes e arrojados das provações. “Tal como uma faca é afiada numa pedra de amolar, as competências apuram-se através da práctica e da experiência”. Espero que, tanto nas vossas futuras carreiras como nas vossas vidas pessoais, tenham a coragem de se aventurarem para além da vossa zona de conforto ou até mesmo optarem conscientemente pelo caminho árduo, encarando as tarefas e os ambientes difíceis como oportunidades de auto-aperfeiçoamento. Apenas se conseguirmos resistir à pressão, manter o ânimo durante as agruras e ter a intrepidez de pugnar contra todas as adversidades, em vez de “permanecermo-nos deitados”, é que podemos verdadeiramente forjar as nossas competências.

Em segundo lugar, devemos aplicar o que aprendemos e procurar constantemente a inovação. Como já concluíram o vosso Mestrado ou Doutoramento na UM, é seguro afirmar que já atingiram um elevado nível de educação. Por conseguinte, devem valer-se da confiança e dos meios para libertarem os vossos verdadeiros talentos, independentemente dos cargos que venham a desempenhar no futuro. Na era digital e de sistemas inteligentes, é essencial continuar a alargar os nossos horizontes e as fronteiras do conhecimento. É apenas através da aprendizagem contínua e do pensamento inovador que nos é possível adaptar eficazmente à conjuntura em fluxo permanente, induzida por várias novas tecnologias de inteligência artificial, assim como aperfeiçoar continuamente as nossas faculdades. Numa época em que o mundo está a atravessar por desenvolvimentos e mudanças de grande magnitude, espero que continuem a cultivar a vossa perspicácia, adaptabilidade e capacidade de inovação em resposta ao que vos rodeia, que ousem aventurar-se e explorar e que se esforcem por estar na vanguarda dos tempos.

Em terceiro lugar, tenham objectivos ambiciosos e a coragem de assumir responsabilidades. Cada geração tem a sua própria missão e o seu devido propósito. Encorajo-vos a coadunarem as vossas aspirações pessoais com as tendências de desenvolvimento prevalecentes, a manterem a vossa Pátria no coração e a acalentarem sonhos e objectivos arrojados, ao mesmo tempo que assumem uma atitude prática, realista e diligente. Assumam corajosamente o fardo mais pesado e não se acanhem ao enfrentar os problemas mais prementes. Como jovens promissores, devem estar preparados para se tornarem nos pilares que seguram a nação, canalizar a energia exuberante da juventude, potenciar o progresso do país e da sociedade, trabalhar para o bem-estar de todos e contribuir para a construção de uma comunidade de destino comum para toda humanidade.

Caros alunos, são a esperança dos tempos, do futuro do país. Espero que acreditem nas vossas próprias capacidades e potencialidades, que compreendam apuradamente as tendências globais e do desenvolvimento do país. Dêem asas aos vossos sonhos de juventude, sigam sempre em frente e sejam os autores de uma vida maravilhosa para vós e para todos! Estou confiante de que trarão mudanças e progresso ao mundo! Por fim, gostaria de desejar a todos os alunos uma feliz graduação! Faço ainda votos de muita saúde e felicidade para todos os convidados, pais e amigos, obrigado!

Discurso do Reitor na Cerimónia de Graduação de 2023 (10/06/2023)

Exma. Senhora Secretária para os Assuntos Sociais e Cultura da Região Administrativa Especial de Macau, Dra. Ao Ieong U, em representação do Chefe do Executivo da Região Administrativa Especial de Macau e Chanceler da Universidade de Macau,

Exmo. Senhor Presidente do Conselho da Universidade, Doutor Lam Kam Seng Peter,

Exmos. Senhores Membros da Assembleia e do Conselho da Universidade,

Caros convidados, encarregados de educação e professores, caros alunos,

Boa tarde! Sejam bem-vindos à Cerimónia de Graduação de 2023 da Universidade de Macau, para juntos testemunharmos um momento marcante na vida de mais de 1.700 alunos. Em nome da Universidade de Macau, tenho o prazer de estender as minhas mais calorosas felicitações a todos os alunos que completaram com sucesso os seus estudos neste ano lectivo. Gostaria igualmente de expressar os meus mais sinceros agradecimentos aos vossos professores e famílias, pelo cuidado, apoio e orientação que vos têm prestado ao longo do vosso percurso.

Caros alunos, durante os últimos quatro anos de vida universitária, vivenciaram três anos de epidemia da COVID-19, o que faz de vós “extraordinários graduados lutadores contra a epidemia”. Durante este período atípico, experienciaram um crescimento excepcional, demonstraram a tenacidade das vossas convicções e o vosso valoroso brio, assim como revelaram as virtudes e graça que se esperam dos jovens nesta nova era. Entre os alunos aqui presentes encontram-se voluntários zelosos que participaram na luta contra a epidemia. Temos “mentores” que palmilharam as regiões montanhosas da nossa Pátria para serem professores voluntários. Fomos agraciados por “guerreiros” apaixonados que participaram nas mais diversas competições, sejam elas desportivas, tecnológicas, linguísticas ou culturais. Por fim, contámos com “embaixadores” que deixaram a sua marca nos intercâmbios culturais por todo o mundo, através de programas de intercâmbio. Durante estes quatro anos fora do normal, envidaram esforços hercúleos, alcançaram conquistas igualmente grandiosas e aprimoraram as vossas competências, estabelecendo bases sólidas para continuarem a pugnar nesta nova fase das vossas vidas.

No presente, encontramo-nos num ponto de inflexão histórico, o volver de uma nova era, no qual o mundo está a transformar-se de uma forma sem precedentes. Deparamo-nos com toda uma série de desafios, incluindo os conflitos geopolíticos em curso, a intensificação da concorrência nacional no domínio da alta tecnologia e a emergência e proliferação de problemas sociais. Todas estas questões poderão continuar a evoluir e a ramificar-se no futuro, o que não só produzirá efeitos profundos e duradouros no desenvolvimento mundial, mas também nos afectarão, a nível individual, colocando-nos frente a provações implacáveis, mas também a oportunidades históricas.

Caros alunos, um jovem que tenha concluído com êxito o ensino superior deve ter as qualidades, a coragem e a determinação para singrar mares tempestuosos, enfrentar quaisquer vicissitudes, abraçar as oportunidades e edificar uma vida com significado. O vosso momento formativo e de crescimento coincidiu com um período de mudança da conjuntura, de revolução científica e tecnológica e com a eclosão de uma pandemia como já não se registava há mais de um século. Assim, ao enfrentar estas marés que estão a avassalar nossa sociedade, deverão ser capazes de navegá-las com calma e serenidade, reunir a coragem e arregaçar as mangas e, de vento em popa, velejar rumo à realização dos vossos sonhos. Dito isto, gostaria de partilhar convosco três pontos que são tanto minhas expectativas como são conselhos.

Em primeiro lugar, espero que tenham a coragem de procurar novos conhecimentos e de continuar a aprender ao longo da vida. O mundo está a atravessar um período de intenso desenvolvimento, profundas transformações e vertiginoso ajustamento. Com a acelerada evolução de vários programas de inteligência artificial, incluindo o ChatGPT, estamos a assistir a uma onda de desenvolvimento disruptivo, na qual a revolução tecnológica e a transformação industrial são norteadas pela inovação. O Facebook demorou quatro anos e meio a atingir 100 milhões de utilizadores, o Instagram dois anos e meio e o ChatGPT levou apenas dois meses após o seu lançamento para atingir esse marco. O desenvolvimento e a aplicação de tecnologias podem provocar mudanças paradigmáticas e basilares na sociedade humana. Por conseguinte, temos de aprender a ser proactivos na abordagem e adaptação às novas tecnologias e suas aplicações. Temos igualmente de procurar reforçar a nossa capacidade para saber como aprender autonomamente, alargar continuamente o nosso horizonte cognitivo e ser proficientes na síntese e actualização de métodos de aprendizagem eficazes. Paralelamente, devemos nutrir um interesse vitalício na aprendizagem e ser capazes de transformar a nossa busca de conhecimentos numa força motriz para a inovação e a criatividade. Quanto a vós, a graduação não se trata de um ponto final nos vossos estudos, mas antes de um ponto de partida, a partir do qual a vossa capacidade para a aprendizagem ao longo da vida dar-vos-á as asas para voarem mais alto e mais longe!

Em segundo lugar, espero que assumam a responsabilidade desta nova era e que dêem proveito ao vigor da juventude. Cada era tem as suas idiossincrasias, porém, a juventude é a juventude, fonte de novos prodígios e talentos, em que cada geração tem o seu papel a desempenhar. A prosperidade do nosso país e o grande rejuvenescimento da nossa nação apenas serão alcançados através do empenho e suor dos nossos jovens. Somos todos passageiros dos tempos que correm. O crescimento e a experiência que advêm desta viagem são os alicerces imprescindíveis da nossa sabedoria. Devemo-nos lembrar que “é no coração que sustemos os sonhos, é nos ombros que carregamos os fardos, e é nas mãos que exercemos força”. Espero que saibam usufruir do período mais dinâmico das vossas vidas, continuem a alimentar os valores fundamentais do amor à Pátria e a Macau, e que coadunem o vosso crescimento pessoal com o desenvolvimento de Macau e da China. Espero igualmente que sejam capazes de alavancar o vosso papel fundamental enquanto jovens quadros qualificados e que envidem todos os vossos esforços para se tornarem na vanguarda desta nova era, nos construtores de “Um País, Dois Sistemas” e em contribuidores indeléveis em prol do rejuvenescimento da nação!

Em terceiro lugar, espero que persigam ideais ambiciosos tendo em mente a vossa Pátria e o mundo. Perante uma conjuntura complexa e inconstante tanto a nível interno como externo, como juventude desta nova era, deverão suster uma visão aspiracional do futuro da sociedade humana. Sigam os ideais da “partilha do destino e o caminho comum” para moldar os vossos valores e visão do mundo e envolvam-se na enobrecedora realização da comunidade de destino comum. Insto-vos para que continuem a cultivar a temperança, a qualidade do vosso carácter e do raciocínio, assim como a desenvolver uma perspectiva internacional que englobe o passado e o presente, bem como o Oriente e o Ocidente. Com a Pátria no coração e a marchar ao ritmo dos tempos que correm, alimentem uma mentalidade orientada em prol do bem comum e da solidariedade. Tal como o mar acolhe todos os rios, mantenham uma atitude inclusiva e tolerante e ousem perseguir ideais nobres e arrojados e alcançar maiores feitos, munidos com determinação e coordenação!

Caros alunos, estão prestes a começar uma nova etapa no percurso das vossas vidas. Espero que no vosso caminho futuro continuem a se orientar pelas cinco virtudes que compõem a divisa da UM, “Benevolência, Honra, Integridade, Saber, Lealdade”, rumo a um destino de auto-superação, de feitos extraordinários e da realização de todos os vossos sonhos! Gostaria de vos felicitar pela vossa graduação, e desejar-vos um futuro brilhante! Gostaria também de fazer votos de muita saúde e felicidade para todos os presentes!

Obrigado a todos!

Discurso do Reitor na Cerimónia de Outorga dos Graus Académicos de Pós-graduação 2022 (26/11/2022)

Exma. Senhora Secretária para os Assuntos Sociais e Cultura da Região Administrativa Especial de Macau, Dra. Ao Ieong U, em representação do Chanceler da Universidade de Macau,

Exmo. Senhor Presidente do Conselho da Universidade, Doutor Lam Kam Seng Peter,

Exmos. Senhores Membros da Assembleia e do Conselho da Universidade,

Caros convidados, antigos alunos e professores, caros alunos e famílias:

Boa tarde!

Hoje, 1.306 estudantes de pós-graduação vão colher os frutos dos esforços, após terem completado com êxito os seus estudos. Em nome da Universidade de Macau (UM), tenho o prazer de expressar a todos os formados as minhas mais calorosas felicitações. Gostaria igualmente de apresentar as mais cordiais saudações aos vossos professores, por todo o seu empenho e dedicação. Permitam-me manifestar também os meus mais profundos agradecimentos a todos os sectores da sociedade, que têm acompanhado o desenvolvimento da nossa universidade.

A vida universitária para estudantes de pós-graduação é, indubitavelmente, repleta de desafios e dificuldades. Para além de terem recebido uma formação académica mais rigorosa do que receberam anteriormente, também desenvolveram, constantemente, a vossa mente, espírito e virtudes pessoais, assim como a vossa perseverança. E, mais importantemente, no vosso percurso de investigação científica aprenderam a colocar questões e a tentar encontrar métodos para as resolver, produzindo resultados académicos e prestando assim os vossos contributos. Caros alunos, posso imaginar o quão abundante, ocupada e interessante foi a vossa vida estudantil na UM. Foram tão devotados à realização de experiências, que quando saíam do Edifício de Investigação Científica, já o céu estava escuro e com estrelas a brilhar; estiveram tão imersos no “mar de livros” da Biblioteca Wu Yee Sun, que quase se esqueciam de comer e descansar, só para encontrar aquele vislumbre de conhecimento inspirador para a vossa investigação; tiveram amenas cavaqueiras com professores e colegas sobre uma vasta gama de temas, em salas de aula, em restaurantes do S8 e sob as árvores na Avenida Central; também derramaram o vosso suor no Complexo Desportivo N8 e na pista de corrida à beira-mar no campus, por forma a revitalizarem-se e obter mais energia para os estudos e investigação no dia seguinte. Tudo isso constituem marcas indeléveis que vocês deixaram no campus da universidade, sendo também uma doce recordação que a alma mater vos ofereceu. A jornada que realizaram aqui na universidade passará a ser uma memória única, partilhada pela alma mater e por cada um de vocês.

Caros alunos, a vossa alma mater acompanhar-vos-á sempre com grande zelo. Com o espírito de prosseguir conhecimentos de modo incessante, e com um imensurável entusiasmo pela ciência, deram uma graciosa resposta às vossas perguntas de investigação, alcançando resultados frutuosos nas vossas áreas de especialização. Hoje, alcançaram um feito solene que vos valerá de muito na vossa edificação enquanto pilares da sociedade. A universidade irá continuar a acompanhar-vos, sorrindo com alegria e orgulho a cada etapa do progresso que atingirem no futuro!

Nos últimos anos, respondendo às necessidades de desenvolvimento nacional e à construção da Região da Grande Baía Guangdong-Hong Kong-Macau, a UM tem lançado novos cursos de pós-graduação em diversas áreas. Desta forma, para além de proporcionar aos estudantes mais plataformas de investigação interdisciplinar, a universidade tem se empenhado também em cultivar, nos estudantes de pós-graduação, a capacidade de integração de conhecimentos, formando constantemente quadros qualificados necessários ao desenvolvimento da sociedade. Enche-me de alegria poder constatar que os nossos formados nessas áreas começaram a ingressar na força de trabalho e têm encontrado, gradualmente, o palco adequado para libertarem o seu potencial, dando assim os seus contributos para a evolução de Macau, da Região da Grande Baía e do País.

Actualmente, a situação global mostra-se volátil, tensa e complexa. O mundo encontra-se a passar por mudanças vertiginosas e sem precedentes no último século, estando a conjuntura internacional a sofrer transformações profundas. Neste ano, o 20.º Congresso Nacional do Partido Comunista da China marcou oficialmente o encetar de uma nova trajectória do País em relação à promoção plena da grandiosa revitalização da Nação Chinesa, através da modernização nacional com características chinesas. As grandes conquistas alcançadas pelo País são encorajadoras e inspiradoras, sendo que as estratégias de desenvolvimento ambiciosas constituem a força motriz que nos impulsiona a progredir. Ao avançarem rumo a um futuro promissor, deveremos permanecer firmes e autoconfiantes, preparando-nos bem e trabalhando arduamente. Dito isto, gostaria de partilhar convosco três reflexões:

Em primeiro lugar, para alcançar sucesso, é indispensável ter a coragem de sonhar alto e assumir responsabilidades importantes. Caros alunos, são elites da sociedade, pilares do país e futuros líderes do mundo. Deverão manter-se ousados em criar grandes ideias e em tentar pô-las em prática. De vento em popa, trata-se de um momento perfeito para seguirem em frente e prosseguirem as vossas aspirações. Espero que avancem rumo às vossas metas e que assumam, com audácia, as missões da importância histórica que vos cabem, superando os espinhos com que se podem deparar à frente. Tenho a confiança que irão alcançar grande sucesso!

Em segundo lugar, é necessário serem autoconfiantes, mas também humildes. Tenho dois princípios que penso que os jovens deverão ter sempre em mente: o primeiro é obter motivação a partir da sua própria confiança e ousadia; o segundo é manter a humildade e o discernimento para ter uma noção clara das vossas próprias competências. Em tempos de adversidade, lembrem-se do primeiro princípio, que vos ajudará a enfrentá-los com calma e determinação. E nos bons tempos, lembrem-se do segundo, para que se mantenham sensatos, prudentes e modestos.

Em terceiro lugar, deverão trabalhar com diligência e afinco, mantendo-se assentes na realidade. No futuro, poderão deparar-se com concorrência feroz e circunstâncias mais complexas. À vossa frente estende-se um caminho sinuoso no qual poderão surgir dificuldades e obstáculos a qualquer momento. Deverão estar preparados para trabalhar com solidão, lidar com tempos árduos e enfrentar diversas vicissitudes. Não prossigam ideias vazias ou pretensões irrealistas; trilhem o vosso próprio caminho com os pés bem firmes na terra.

Caros alunos, recordando os anos em que passaram a vossa vida estudantil na UM, para além de terem vivenciado os imensos desafios trazidos pela epidemia, testemunharam ainda o marco histórico da universidade, que foi o 40.º aniversário da sua fundação. Durante esse período, também conheceram e foram-vos dotadas as virtudes encerradas no lema da universidade: o humanismo, a honestidade, a ética, a erudição e a sinceridade. “A juventude chinesa de hoje vive num momento oportuno, pelo que dispõem de um grande palco onde podem demonstrar plenamente o seu potencial, assim como dispõem de perspectivas promissoras na realização dos seus sonhos”. Desejo sinceramente que os nossos graduados alcancem grandes sucessos na sua nova jornada, e que tenham um futuro brilhante! Faço também votos de boa saúde e muitas felicidades para todos os convidados! Obrigado!

Discurso do Reitor na Cerimónia de Graduação de 2022 (28/05/2022)

Exma. Senhora Secretária para os Assuntos Sociais e Cultura, Dra. Ao Ieong U, em representação do Chefe do Executivo da Região Administrativa Especial de Macau e Chanceler da Universidade de Macau,

Exmo. Senhor Presidente do Conselho da Universidade, Doutor Lam Kam Seng Peter,

Exmos. Senhores Membros da Assembleia e do Conselho da Universidade,

Caros convidados, antigos alunos e professores, caros alunos e famílias,

Boa tarde! Sejam muito bem-vindos à Cerimónia de Graduação de 2022 da Universidade de Macau.

Hoje é um dia memorável para os mais de 1.800 alunos aqui presentes. Vocês superaram os desafios de uma epidemia que se estendeu por quase três anos e ensombrou a maior parte do vosso ciclo de estudos. Ademais, conseguiram completá-los com êxito e agora encontram-se no encetar de uma nova jornada das vossas vidas. Enche-me de alegria poder juntar-me a todos vós para testemunhar este momento marcante das vossas vidas. Por esta ocasião, em nome da Universidade de Macau, tenho o prazer de expressar as minhas mais calorosas felicitações a todos os alunos que completaram com sucesso os seus estudos. Gostaria igualmente de apresentar os meus mais sinceros agradecimentos aos vossos professores e famílias, por todo o seu esforço e afinco.

Caros alunos, vocês constituem o primeiro grupo que se matriculou no curso de licenciatura desde que integrei a UM em 2018. De um certo modo, isto faz aumentar o sentimento de proximidade que sinto para convosco. Tal como eu, juntos passámos quatro anos inesquecíveis na UM. Nestes quatro anos, testemunhámos e vivenciámos conjuntamente o que apenas pode ser descrito como um período tortuoso e repleto de altos e baixos, em que Macau e a UM superaram os desafios da epidemia, pugnaram arduamente para rumar avante e levar os nossos empreendimentos ao mais alto patamar.

A nível pessoal, estes últimos quatro anos têm sido, indubitavelmente, um desafio e uma experiência sem igual. Como dirigente da universidade, é fulcral assumir a responsabilidade perante estas adversidades sem precedentes e envidar todos os meus esforços em prol da protecção da saúde física e mental dos alunos e do corpo docente e administrativo face a esta pandemia, de modo a assegurar o bom funcionamento dos trabalhos de ensino e investigação da universidade. Em resposta às necessidades de desenvolvimento da Nação e da RAEM, tenho vindo a aprimorar o sistema de formação de quadros qualificados, a modernizar o mecanismo de inovação na investigação e transferência de resultados para satisfazer as necessidades do mercado, a reforçar os serviços comunitários da universidade, e a utilizar, de modo racional e eficiente, todos recursos para promover activamente o desenvolvimento da UM. Confesso-me imensamente satisfeito e comovido pela compreensão, resposta e apoio dado por todos os nossos professores e alunos em relação aos nossos esforços. Nunca antes se viu tamanho espírito de união, camaradagem e tenacidade na realização dos diversos trabalhos específicos da universidade. Esta confluência de propósitos e de esforços permitiu à universidade manter a sua dinâmica e consolidar a sua reputação internacional, do mesmo modo que me inspirou maior confiança no desenvolvimento futuro da Universidade de Macau!

Como alunos, talvez possam ter sentido que os últimos quatro anos de vida universitária não tenham correspondido exactamente às vossas expectativas ou ao que idealizavam. Durante os vossos estudos, superaram inúmeros desafios e enfrentaram uma pluralidade de pressões psicológicas. Alguns de vós podem ter dado conta da marcha inexorável do tempo, pensado em como os quatro anos na universidade passaram num piscar de olhos, o que vos pode ter deixado confusos e incertos quanto ao vosso futuro. Caros alunos, podem tomar este momento para reflectirem sobre os sacrifícios e esforços despendidos ao longo destes últimos quatro anos. Irão aperceber-se que incorporaram, em vós, o espírito singular da UM, assim como acumularam conhecimentos especializados e aperfeiçoaram as vossas competências e capacidades. Isto é motivo para sentirem orgulho e brio, pelo que deverão valer-se desta confiança e convicção para enfrentarem os desafios da vida futura.

Dito isto, gostaria de partilhar convosco três conselhos.

Em primeiro lugar, espero que a pandemia vos tenha “imunizado” contra as agruras e a negatividade. O mundo actual, com uma conjuntura cada vez mais complexa e volátil, ao que se acresce o fluxo constante da situação da pandemia, mostrou-nos distintamente o quão preciosa é a paz, a tranquilidade e a estabilidade. É possível que a pandemia venha a impor obstáculos no respeitante à procura de emprego, todavia, tenho confiança que estas adversidades são apenas temporárias. Devemos manter uma perspectiva positiva da vida e focarmo-nos no que está para além do presente. Recordando-me um pouco do passado, nasci e cresci numa aldeia arredada nas serras da província de Sichuan. As circunstâncias que enfrentei na altura eram muito mais rigorosas do que as actuais. Hoje em dia, a minha aldeia natal nas montanhas é conhecida como a “aldeia dos doutores”, visto que de lá surgiram mais de 20 pessoas com doutoramento. Um grande número destes encontram-se agora a trabalhar em universidades de topo no Interior da China, assumindo cargos como reitor e professor. Enquanto adolescentes, estávamos convictos que “o conhecimento muda o destino”, por conseguinte, não receávamos dificuldades e contrariedades. Passo a passo e com uma diligência infatigável, fomos atingindo, paulatinamente, as etapas das nossas vidas que nos potenciaram o espaço para desenvolvermos o nosso valor pessoal. “Se não semearem na Primavera, não terão colheita no Outono”. Esforcem-se esmeradamente durante a vossa juventude, pois trará frutos durante a vossa vida inteira, por isso evitem a procrastinação e os tempos mortos. Caros alunos, espero que consigam permanecer optimistas, encarando os obstáculos como testes às vossas capacidades e que mantenham a vossa jovialidade perante a adversidade. A perseverança irredutível e um espírito empreendedor são vitais na busca de propósito e em alcançar a excelência na vida.

Em segundo lugar, espero que tenham a coragem de assumir responsabilidades, fazer sacrifícios e de recusar baixar os braços. Caros alunos, estão agora na flor da idade e são o futuro da Nação e de Macau, pelo que vos cabe assumir, enquanto juventude, a vossa responsabilidade para com a sociedade. Sei que tem surgido uma tendência entre os jovens para afirmarem levianamente que adoptaram uma atitude “o que será, será” ou de “permanecer deitado”. Porém, a prossecução de sonhos e a realização de valores pessoais são assuntos sérios e jamais deverão ser encarados com tal passividade. Esta nova era não só nos trouxe mais plataformas e oportunidades, como também nos impôs maiores exigências e responsabilidades. Vivemos num momento oportuno, mas também carregamos em nossos ombros compromissos importantes. Neste mundo actual, onde os avanços e a evolução são uma constante, espero que demonstrem a coragem para assumirem responsabilidades, para não virarem a cara à luta e para atingirem grandes feitos e realizações, ao invés de sucumbirem às tentações do ócio e da procrastinação e ficarem a ver os barcos a passar. Espero também que contribuam para a prosperidade da Pátria e de Macau como melhor puderem, de modo a estarem à altura do que se espera de vós nesta era.

Em terceiro lugar, espero que alarguem os vossos horizontes e tenham uma visão mais abrangente. “Em cada pessoa jaz um espírito e em cada espírito jaz um mundo. Quanto maior o espírito, mais vasto é o mundo”. A forma como pensamos influencia o modo como percepcionamos o mundo e como nele agimos, o que acaba por determinar a forma como somos valorizados na sociedade. Desde tempos imemoriais, todos os que alcançaram grandes feitos começaram com uma grande visão. Apenas com uma visão ampla e prospectiva é que se torna possível criar espaço suficiente para que possam libertar todo o vosso potencial. A Zona de Cooperação Aprofundada entre Guangdong e Macau em Hengqin, adjacente ao nosso campus e separada apenas por um muro, serve exactamente essa função: trata-se de uma plataforma importante para a participação de Macau no desenvolvimento da Região da Grande Baía de Guangdong-Hong Kong-Macau, um solo fértil para propiciar o germinar do “entendimento mútuo, desenvolvimento comum, administração conjunta e benefícios partilhados”, assim como um espaço promissor para o desabrochar do vosso futuro. Exorto-vos a olhar para o que está além do horizonte e a dar passos firmes e ousados. E quando entrarem no grande palco da vossa vida profissional, espero que se consigam soerguer e prestar contribuições, alavancando os vossos conhecimentos, criatividade e competências.

Este ano marca o encetar oficial da Estratégia de Desenvolvimento Quinquenal da Universidade de Macau. Seguindo as estratégias e as medidas de acção, iremos orientar activamente a universidade rumo aos seus objectivos de desenvolvimento. Caros alunos, estão prestes a se graduarem e, com isso, a embarcarem num novo capítulo da vossa vida. Quiçá, poderão também tentar estabelecer objectivos e planos de acção abrangendo um período quinquenal, para que tenham a vossa vida bem planeada para os próximos cinco anos. Espero que consigam fazer com que dos vossos sonhos as obras nasçam, a partir das quais possam compor os novos capítulos da vossa epopeia individual!

Caros alunos, insto-vos que cuidem bem da vossa saúde, pois a pandemia continua a sua investida por todo o mundo. Onde quer que vão, onde quer que se encontrem, iremos estar a pensar em vós. Todos aguardamos ansiosamente pelo dia em que a tempestade amaine e o mar acalme. Por fim, faço votos de boa saúde, boa sorte e todo o sucesso nos vossos empreendimentos futuros. Aguardo com expectativa a vossa visita à alma mater! Gostaria também de fazer votos de muita saúde e felicidade para todos os presentes e às vossas famílias! Obrigado a todos!

Discurso do Reitor na Cerimónia de Outorga dos Graus Académicos Honoríficos e de Pós-graduação 2021 (11/12/2021)

Exma. Senhora Secretária para os Assuntos Sociais e Cultura, Dr.ª Ao Ieong U, em representação do Chefe do Executivo da Região Administrativa Especial de Macau e Chanceler da Universidade de Macau,

Exmo. Senhor Presidente do Conselho da Universidade, Doutor Lam Kam Seng Peter,

Exmo. Senhor Presidente da Comissão de Graus e Títulos Honoríficos do Conselho da Universidade de Macau, Dr. Lei Pui Lam,

Exmos. Senhores Membros da Assembleia e do Conselho da Universidade,

Caros convidados, antigos alunos e professores, caros alunos e famílias:

Boa tarde!

Hoje é um dia memorável para os finalistas do ano de 2021. Depois de trabalharem árdua e inquebrantavelmente, colherão finalmente os frutos dos vossos esforços e abrirão um novo capítulo nas vossas vidas. Gostaria de endereçar aos diplomados, em nome de todos os membros da Universidade, as minhas mais calorosas felicitações.

Por esta ocasião, gostaria também de manifestar o meu mais profundo respeito aos sete laureados com graus de doutor honoris causa: o Professor Doutor Lawrence Juen-yee Lau, o Professor Doutor Kaixian Chen, o Professor Doutor Shuji Nakamura, a Professora Doutora Li Lanjuan, o Professor Doutor Lee Hau Leung, a Professora Doutora Zhu Lilan e a Doutora Chio Fai Aglaia Kong, por darem, com toda a dedicação e sabedoria, as suas extraordinárias contribuições ao nosso País e ao mundo. É uma grande honra para a Universidade de Macau enlear-se ao percurso académico de talentos da vossa estatura.

Após 40 anos de desenvolvimento, imersa numa era de transformações paradigmáticas sem precedentes no último século e em que a crista da onda tecnológica avança a velocidades vertiginosas, a Universidade de Macau tem continuado a apostar na mudança e na inovação, a fim de dar resposta, com a devida antecipação e substância, às novas circunstâncias e tendências das necessidades de formação de quadros, de investigação e de inovação. Este ano, a UM estabeleceu as suas linhas orientadoras e planos de desenvolvimento para os próximos cinco anos, posicionando-se como uma universidade de e para Macau, investida no desenvolvimento da Região da Grande Baía, na integração com o País e orientada para o desenvolvimento global.   Colocando a tónica na educação de qualidade centrada no aluno, na investigação com impacto global e na prestação de serviço social de alto calibre, envidaremos todos os esforços por fazer da UM uma universidade de excelência, cujo mérito é internacionalmente reconhecido. A UM reforçará a aposta na realização dos seus compromissos, contribuindo para a diversificação adequada e o desenvolvimento sustentável da economia de Macau e satisfazendo, de modo exequível, as necessidades das estratégias de desenvolvimento nacionais por meio da promoção da formação de quadros qualificados de primeira categoria, de investigações científicas de alto nível e a respectiva transformação de resultados, assim como de serviços sociais diversificados.

Caros alunos, o surto global prolongado da pandemia da COVID-19 induziu mudanças dramáticas e aceleradas na conjuntura mundial. Nesta nova vaga de mudanças tecnológicas e industriais, salienta-se a importância da inovação tecnológica para o destino e as perspectivas da Nação. Ser forte e independente nos domínios científicos e tecnológicos e promover, simultaneamente, a cooperação internacional para encarar, em conjunto, os desafios comuns à humanidade são as tendências futuras irreversíveis da nossa Nação. No ano de 2021, com o lançamento oficial do “14.º Plano Quinquenal de Desenvolvimento Económico e Social Nacional da República Popular da China e as Metas de Longo Prazo para 2035”, a China encetará uma nova trajectória de construção compreensiva de um país socialista modernizado. A promoção da cooperação na Região da Grande Baía e a construção da Zona de Cooperação Aprofundada entre Guangdong e Macau em Hengqin também nos oferecerão mais oportunidades de desenvolvimento. Neste momento, tenho três pontos que gostaria de compartilhar com os nossos recém-graduados e que podem servir como objectivos para alcançarmos juntos:

Em primeiro lugar, devem assumir corajosamente as responsabilidades da nossa Era, com os ideais e as aspirações mais elevadas. Encontramo-nos na encruzilhada histórica da concretização das “metas para os dois centenários” e das transformações profundas da conjuntura mundial sem precedentes nos últimos cem anos. À nossa frente jaz a época de desenvolvimento mais explosiva que o nosso País conheceu na Era Moderna, estendendo-nos um panorama favorável para a consumação de grandes ambições a nível nacional. “Para o erudito, é indispensável cultivar a perseverança e manter a mente aberta, pois pesado é o seu fardo e longo o seu percurso”. Vivemos numa Era de grande orgulho nacional, que por sua vez exige de nós um alto sentido de responsabilidade e de missão, em que devemos procurar entrelaçar as nossas aspirações individuais com o destino da Nação, remando em sincronia rumo à sua revitalização. Espero que revigorem as vossas crenças, firmem os vossos ideais e tenham a coragem para assumir as vossas responsabilidades neste período de grandes transformações, em que vos cabe dar respostas dignas e com muita firmeza. Tenho a confiança que irão estar à altura das expectativas e que, através dos vossos esforços e conquistas, se tornarão nos novos pilares da sociedade.

Em segundo lugar, devem abrir novos caminhos para o progresso com um espírito explorador e inovador. Nas palavras do Presidente Xi Jinping: “Cada geração tem a sua longa marcha”. Encarando as extraordinárias perspectivas do progresso e revitalização nacionais, são vocês os que encabeçam a vanguarda. Independentemente da profissão ou posição que venham a assumir no futuro, na prossecução dos vossos ideais e ambições deverão manter-se firmemente assentes na realidade e fazer da inovação e sabedoria a vossa força motriz. Espero que se mantenham enérgicos, abertos e autoconfiantes, que estejam sempre na vanguarda da inovação e do desenvolvimento revolucionário e que se tornem em quadros qualificados de distinção, liderando o desenvolvimento desta Era e contribuindo para o progresso da sociedade.

Em terceiro lugar, devem enfrentar os desafios do nosso tempo com perseverança e determinação. Na vida, todos os caminhos são sinuosos; na busca pelo sucesso, dificilmente teremos sempre os ventos em popa, até poderemos nos deparar com situações repletas de risco e de contratempos. Tenho a certeza que já passaram por noites em branco, enterrados em trabalho só para se manterem à tona da água nos vossos estudos. Tenho a certeza que as vossas capacidades já foram postas à prova devido aos efeitos da pandemia. Porém, é o trabalho árduo que dá cor à juventude, é a luta que traz significado à vida. Espero que forjem uma mentalidade forte e persistente no caminho que vos espera, que enfrentem todos os desafios e dificuldades com coragem, determinação e que avancem com uma vontade indomável para que possam tornar-se em jovens resolutos e vigorosos, prontos a assumir grandes responsabilidades.

Caros alunos, neste momento comemorativo do 40.º aniversário da Universidade, no encetar desta nova jornada, a UM está convosco para enfrentar novos desafios, repleta de esperança e paixão, “rumo a sonhos nunca dantes navegados!”. Acredito que jamais abandonarão as cinco virtudes encerradas no lema da Universidade: o humanismo, a honestidade, a ética, a erudição e a sinceridade. Acredito também que irão avançar com confiança e diligência, palmilhando o vosso percurso de vida próspero com as ciências e humanidades! Gostaria de deixar os mais sinceros votos de muito sucesso e de um futuro brilhante para todos os graduados! E muitas felicidades e saúde para todos! Obrigado!

Discurso do Reitor na Cerimónia de Graduação de 2021 (19/06/2021)

Exma. Senhora Secretária para os Assuntos Sociais e Cultura da Região Administrativa Especial de Macau, Dr. ª Ao Ieong U, em representação do Chefe do Executivo da Região Administrativa Especial de Macau e Chanceler da Universidade de Macau,

Exmo. Senhor Presidente do Conselho da Universidade, Doutor Lam Kam Seng Peter,

Exmos. Senhores Membros da Assembleia e do Conselho da Universidade,

Caros convidados, antigos alunos e professores, caros alunos e famílias:

Boa tarde! Sejam bem-vindos à Cerimónia de Graduação de 2021 da Universidade de Macau, para juntos testemunharmos um momento marcante na vida de mais de 1500 recém-graduados. Por esta ocasião, em nome da Universidade de Macau, tenho o prazer de estender as minhas mais calorosas felicitações a todos os alunos que completaram com sucesso os seus estudos. Gostaria igualmente de expressar os meus mais sinceros agradecimentos aos vossos professores e famílias, pelo cuidado, apoio e orientação que vos têm prestado ao longo do vosso percurso.

O ano de 2021 marca o 40.º aniversário da Universidade de Macau, pelo que as vossas conquistas académicas, que coincidem com este momento comemorativo, encerram em si um significado especial. Apesar de ainda não termos conseguido sair por completo das brumas da epidemia da Covid-19, as circunstâncias estão-se a desenvolver numa direcção favorável.

Caros alunos, Macau conheceu tempos conturbados em termos económicos e sociais antes do seu retorno à Pátria. No entanto, os nossos antigos alunos que se formaram nesse período, apesar de se verem confrontados com perspectivas incertas e indefinidas, fazendo-se valer da sua perseverança, determinação e atitude optimista, trabalharam árdua e inquebrantavelmente, chegando, passo a passo, a onde estão agora. Hoje, muitos deles são pilares da nossa sociedade, assumindo funções de grande importância. As suas contribuições e realizações notáveis têm merecido o reconhecimento da sociedade e, inclusivamente, sido condecoradas pelo Governo da RAE, constituindo um bom exemplo para todos nós.

Caros alunos, neste momento, deparamo-nos com as atribulações decorrentes da epidemia da Covid-19 e das mudanças na conjuntura internacional. Porém, estas adversidades são apenas temporárias. As nossas perspectivas de desenvolvimento a longo prazo são promissoras. Por isso, devemos avançar para o novo ponto de partida das nossas vidas com uma atitude positiva e optimista. Dito isto, gostaria de partilhar convosco três reflexões.

Em primeiro lugar, é fundamental seguirmos em frente com coragem e brio, não obstante as dificuldades. Devido à influência contínua da epidemia na economia e na sociedade a nível mundial, os graduados deste ano poderão enfrentar desafios na procura de emprego, tais como uma redução no número de vagas e competição intensa. Ainda que a realidade possa divergir das vossas expectativas, espero que ajustem a vossa mentalidade quanto aos obstáculos e desafios, e que sejam capazes de os enfrentar com uma atitude positiva e de os encarar como experiências formativas. Tal como o Presidente Xi Jinping tem dito para nos encorajar, “Basta que haja vontade, haverão sempre mais soluções do que dificuldades.” Hoje, darão os vossos primeiros passos na sociedade. Deverão ter confiança em vós próprios, mas também deverão saber como agarrar e dar valor às oportunidades que surgirem. Mesmo oportunidades que, à primeira vista, aparentem ser triviais, poderão ser a chave para os vossos êxitos futuros. A nossa antiga aluna Hazel Huang, que criou empresas de tecnologia de saúde em Macau e Zhuhai, é uma jovem empreendedora de sucesso. Após graduar, ela encontrou um emprego numa empresa farmacêutica no interior da China. Apesar do salário ser relativamente baixo, em vez de se queixar, ela aproveitou as oportunidades que este trabalho lhe trouxe para se inteirar do desenvolvimento da indústria farmacêutica. Por fim, logrou expandir os seus conhecimentos, a sua experiência e a sua rede de contactos com os profissionais da indústria. O sucesso no seu percurso empreendedor não se deveu unicamente à sua experiência fecunda em concursos de empreendedorismo e estágios no interior da China, mas também, e de sobremaneira, à sua perseverança e à audácia de experimentar novas ideias.

Em segundo lugar, é fulcral sermos capazes de estabelecer metas elevadas mas, ao mesmo tempo, assentes na realidade. A era pós-epidemia assistirá a transformações e mudanças vertiginosas no desenvolvimento e aplicação tecnológica, no ambiente político e económico internacional, e até nos padrões de desenvolvimento social. Os jovens, mais receptivos e adaptáveis aos novos ambientes e realidades, deverão ter a coragem de abraçar o progresso através de prática e inovação constantes. “Sem motivação, nada se concretiza.” A nova era precisa dos que ambicionam alto; “O Homem sonha, a obra nasce.” A nova era pertence aos que trabalham afincadamente.

Caros alunos, um célebre ministro da dinastia Qing, Zuo Zongtang, tinha uma máxima: “Ser clarividente no pensamento, humilde na conduta e ágil na acção.” Espero que acalentem nas vossas mentes grandes ambições, temperadas pela capacidade de visão e impulsionadas pela força de vontade. Espero que persigam os vossos ideais e sonhos com brio e convicção. Os ideais não podem ser pensamentos vazios. Não nos devemos tornar num “colosso no pensamento, mas homúnculo na acção”. Devemos planear e agir de acordo com os nossos objectivos e ideais. Quer optem por continuar os vossos estudos ou entrar no mercado de trabalho, espero que definam as vossas aspirações, empenhem-se intensa e inabalavelmente e avancem rumo às vossas metas. Também espero que sejam capazes de se adaptar ao ambiente em constante mudança, revelar o vosso potencial, assim como perseguir e concretizar os vossos sonhos.

Em terceiro lugar, é essencial sabermos aproveitar as oportunidades de desenvolvimento. Enquanto a pandemia prossegue a sua investida global, tanto o interior da China como Macau quase que se tornaram nos lugares mais seguros do mundo. O sucesso do nosso País no controlo da epidemia e na gradual recuperação económica e restabelecimento da normalidade a nível social foi reconhecido internacionalmente e reflecte as vantagens do nosso sistema. Este ano, com o lançamento oficial do “14.º Plano Quinquenal de Desenvolvimento Económico e Social Nacional da República Popular da China e as Metas de Longo Prazo para 2035”, a China encetará uma nova trajectória, com acções ainda mais robustas.

Caros alunos, estão no momento mais dinâmico das vossas vidas. Enfrentarão mudanças sem precedentes, as maiores dos últimos cem anos. Participarão na concretização das “metas do segundo centenário” e na “grande revitalização da nação chinesa”. Espero que acompanhem e compreendam as macropolíticas e as tendências de desenvolvimento do País, que se posicionem de modo a que os vossos horizontes e perspectivas sejam mais amplos, e que entrelacem o vosso crescimento e desenvolvimento pessoal com o de Macau e do nosso País! “Quando a juventude é forte, a nação é forte.” Caros alunos, neste novo ponto de partida das vossas vidas, deverão assumir e estar cientes das vossas responsabilidades. Deverão ter a coragem para inovar e para encarar os desafios, firmes na prossecução dos vossos sonhos e, acima de tudo, empenhados na construção de Macau e da China sob o princípio “Um País, Dois Sistemas”, com um coração que ama Macau e a Pátria!

Caros alunos, a conjuntura complexa na qual vivemos constitui um grande desafio para todos nós, mas também podemos encará-la como uma oportunidade única de nos testar. Desejo genuinamente que iniciem este novo capítulo da vossa vida com confiança e optimismo, e que partam rumo aos vossos sonhos com coragem e perseverança! Gostaria de vos felicitar pela vossa graduação, e desejar-vos um futuro brilhante! Aguardo com expectativa a vossa visita à alma mater! Gostaria também de fazer votos de muita saúde e felicidade para todos os presentes!

Muito obrigado!

Discurso do Reitor na Cerimónia de Graduação de 2020 (28/11/2020)

Exma. Senhora Secretária para os Assuntos Sociais e Cultura da Região Administrativa Especial de Macau, Dr. ª Ao Ieong U, em representação do Chefe do Executivo da Região Administrativa Especial de Macau e Chanceler da Universidade de Macau,
Exmo. Senhor Presidente do Conselho da Universidade, Doutor Lam Kam Seng Peter,
Exmos. Senhores Membros da Assembleia e do Conselho da Universidade,
Caros convidados, antigos alunos e professores, caros alunos e famílias,

Boa tarde!

Numa altura em que a pandemia de COVID-19 no interior da China e em Macau está, em grande medida, sob controlo, mas em que a situação a nível mundial não se afigura tão clara, realizamos esta cerimónia de graduação muito especial, que certamente será inesquecível para todos os presentes. Infelizmente, devido à epidemia, alguns pais e alunos não tiveram a oportunidade de assistir presencialmente à cerimónia, e só puderam participar nesta ocasião de relevo, revestida de um significado especial, através de plataformas de vídeo online. Porém, estou seguro que, neste momento, estamos todos igualmente gratos e entusiasmados. E agora, em nome da Universidade de Macau, tenho o prazer de estender as minhas mais calorosas felicitações aos alunos que superaram as inúmeras dificuldades e completaram com sucesso os seus estudos durante a epidemia, bem como aos vossos familiares e amigos; aproveito também para manifestar o meu mais profundo respeito aos nossos professores, pelo seu zelo incondicional e abnegação; e por fim, gostaria de expressar a minha sincera gratidão a todos os sectores da sociedade pelo seu apoio à UM durante a epidemia.

A epidemia da pneumonia causada pelo novo tipo de coronavírus constitui um desafio hercúleo para o país, para a sociedade, para a universidade e para todos em geral. Durante a epidemia, a Universidade de Macau manteve sempre a sua prioridade na segurança e na saúde física e mental dos seus docentes e alunos, e envidou todos os esforços para minimizar o impacto da epidemia no ensino e investigação.

Um aspecto que me trouxe grande satisfação foi que os nossos alunos, apesar de se encontrarem em lugares diferentes por razões que lhes são alheias, velaram e apoiaram-se mutuamente, participando activamente no combate à epidemia enquanto se mantiveram diligentes nos seus estudos. Alguns alunos integraram-se num grupo de voluntariado online para difusão de informação sobre a epidemia, onde apresentaram relatórios e divulgaram histórias encorajadoras relativas à pandemia. Ademais, houve também alunos que registaram, por iniciativa própria, as histórias de prevenção e combate à epidemia em Macau, por meio de entrevistas e questionários, publicando-as numa colecção intitulada “Graduados de Comunicação 2020 – Histórias de Macau na Luta contra a Epidemia” como o seu trabalho de conclusão do curso. Concomitantemente, os nossos professores, que permaneceram dedicados às suas funções durante esse período, não pouparam esforços para se adaptarem e aperfeiçoarem o ensino online. Os nossos investigadores trabalharam arduamente, numa corrida contra o relógio, para prestarem apoio no combate à epidemia. Pessoas de diversos sectores da universidade também tomaram a iniciativa de empregar as suas valências para assistirem no combate à epidemia em Macau. Entre as quais, uma equipa profissional de aconselhamento psicológico, constituída por professores, psicoterapeutas e conselheiros psicológicos da UM, proporcionou serviços de apoio psicológico à sociedade. Concorrentemente, reunindo professores internos e externos, a UM proporcionou cursos de formação gratuitos a pequenas e médias empresas.

Durante a epidemia, tanto os professores como os estudantes demonstraram firmeza, determinação e um espírito de altruísmo que permitiram à UM manifestar a sua capacidade de resposta e de serviço perante a epidemia. Pelo vosso esforço e suor, cada um de vós merece a mais calorosa salva de palmas!

Estudantes graduados, em breve despedir-se-ão do campus, levando convosco as alegrias do sucesso que a UM e Macau alcançaram no combate à epidemia. Mas antes de seguirem para a nova jornada das vossas vidas, gostaria de partilhar convosco três reflexões:

Em primeiro lugar, agora, mais do que nunca, é fundamental ter o sentimento de pertença à pátria e o sentido de responsabilidade. Ao enfrentar esta catástrofe que aflige toda a Humanidade, a responsabilidade e a capacidade de resposta demonstradas pelo nosso país, ao que se incluem os esforços concertados do governo da RAEM e de todos os sectores da sociedade, traduziram-se numa lição impressionante e inspiradora, que por sua vez nos possibilitou ter um entendimento mais profundo e directo do sentimento de pertença à pátria. O mundo está a passar por tremendas mudanças, pelo que não só é necessário voltar a nossa atenção para toda humanidade, tomando parte na resolução de problemas comuns, mas também é necessário ter um sentimento de pertença à pátria que oriente a prossecução do nosso valor pessoal, enquanto assumimos, conjuntamente, a valorosa missão que é proteger e edificar o nosso país.

Em segundo lugar, agora, mais do que nunca, é fundamental ter uma mentalidade de optimismo e perseverança. A súbita e arrebatante investida da epidemia levou-nos a enfrentar várias privações e perdas sem precedentes. Estou certo de que cada um de vós tenha os seus próprios sentimentos e reflexões acerca deste ano, um ano repleto de desafios para todos. Talvez tenhamos tido mais hesitações e desassossegos do que antes. No entanto, a História e a evidência empírica asseveram-nos que iremos encontrar os meios para superar todas as agruras, para abrir caminho por entre todas as incertezas e obstáculos que nos surjam à frente. Com a epidemia, o futuro ainda está envolto em obscuridade, mas independentemente das dificuldades e contrariedades com que possam deparar, espero que permaneçam sempre esperançosos e optimistas, que enfrentem as dificuldades com coragem e perseverança, e que procurem activamente formas de as superar, aproveitando os desafios para se auto-aperfeiçoarem.

Em terceiro lugar, agora, mais do que nunca, é fundamental ter a capacidade de aprendizagem contínua e de desenvolvimento numa era caracterizada por profundas mudanças. Esta epidemia revelou-nos a possibilidade do mundo passar por transformações ainda mais substanciais no futuro, no respeitante ao modo de vida, à aplicação de tecnologias e nas relações internacionais. Acredito que o vosso tempo de estudo na UM já vos dotou com conhecimentos e competências suficientes, por isso, sejam confiantes e tenham tenacidade. Espero que, no futuro, enquanto estiverem a aplicar os vossos conhecimentos adquiridos, se mantenham curiosos sobre o mundo, meticulosos na reflexão e ousados na inovação, para melhor enfrentarem as mudanças e as provações na vossa vida pessoal e profissional.

Caros alunos, o passado é, em última instância, apenas o prólogo. Neste momento, em que estão prestes a dar o primeiro passo numa nova fase das vossas vidas, espero que tenham em mente e pratiquem as cinco virtudes que constituem o lema da UM: o humanismo, a honestidade, a ética, a erudição e a sinceridade. Aproveitem para viver os vossos sonhos de juventude, enalteçam a nobreza de espírito e pratiquem o que aprenderam com responsabilidade e com uma visão mundial. Antes de concluir o discurso, gostaria de expressar, mais uma vez, os meus mais sinceros votos aos alunos que não puderam assistir presencialmente à cerimónia. Aguardamos com expectativa a visita à vossa alma mater, quando as condições o permitirem. A UM estará à vossa espera com a mesma atenção, entusiasmo e amor de sempre! Gostaria também de apresentar mais uma vez os meus parabéns a todos os graduados. Desejo-vos um futuro brilhante e faço votos de saúde e muitas felicidades para todos os presentes!

Discurso do Reitor na Cerimónia de Outorga dos Graus Académicos Honoríficos e de Pós-graduação 2019 (09/11/2019)

Exmo. Senhor Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura da Região Administrativa Especial de Macau, Doutor Alexis Tam Chon Weng, em representação do Chefe do Executivo da RAEM e Chanceler da Universidade de Macau,
Exmo. Senhor Presidente do Conselho da Universidade, Doutor Lam Kam Seng Peter,
Exmo. Senhor Presidente da Comissão de Graus e Títulos Honoríficos do Conselho da Universidade, Dr. Lei Pui Lam,
Exmos. Senhores Membros da Assembleia e do Conselho da Universidade,
Caros convidados, colegas e alunos,

Boa tarde! Sejam bem-vindos à Cerimónia de Outorga dos Graus Académicos Honoríficos e de Pós-graduação de 2019. Por esta ocasião, gostaria de endereçar, em nome de todos os membros da Universidade, as mais vivas felicitações aos graduados. Por outro lado, também gostaria de dirigir os meus sinceros agradecimentos às vossas famílias, orientadores e amigos.

Hoje, temos ainda o privilégio de conferir os graus de doutor honoris causa e prestar homenagem a quatro individualidades eminentes, em reconhecimento dos seus contributos notáveis para a UM, para a sociedade de Macau, e para causas nacionais do ensino superior, de ciências e tecnologias e da cultura. Tenho enorme prazer de vos apresentar os quatro laureados, que, a partir de hoje, manterão um laço estreito com a UM: o Dr. Qiao Xiaoyang, um participante na construção do sistema jurídico da China e nas reformas e abertura do país e um promotor importante do processo da construção do novo campus da UM, a receber o grau de doutor honoris causa em Direito; a Dra. Lau Sin Peng, uma educadora de rica experiência, que se dedica à educação em Macau durante dezenas de anos, a receber o grau de doutor honoris causa em Ciências da Educação; o Professor Doutor Dennis Lo Yuk Ming, um especialista de renome em aplicação clínica da biologia molecular e o “pai do teste pré-natal não invasivo”, a receber o grau de doutor honoris causa em Ciências; o Doutor Roy Chung Chi Ping, um impulsionador para o regresso de talentos a Macau e um empresário lendário no sector industrial de Hong Kong, a receber o grau de doutor honoris causa em Gestão de Empresas. Todos os quatro galardoados conquistaram êxitos notáveis e deixaram influências profundas nas respectivas áreas, cuja dedicação às carreiras profissionais e coragem de explorar novas ideias e de as pôr em prática constituem motivos da nossa admiração.

A UM, a única universidade pública em Macau, conheceu uma grande evolução e já se tornou em uma janela através da qual Macau se apresenta ao país e a todo o mundo. No último ano, a UM estava a elaborar um novo plano estratégico que versa sobre a sua dimensão institucional, promoção da internacionalização, construção da equipa docente e investigação científica. Simultaneamente, em articulação com as novas tendências do ensino superior, da investigação científica e da inovação, a nível internacional, nacional e regional, a UM adoptou as estratégias designadas R.I.S.E. (Relevance, Impact, Significance e Excellence) para melhor planear e realizar a formação de talentos, assim como os trabalhos de ensino e investigação em todas as áreas. Além disso, foi implementado um novo plano de investigação para promover a cooperação entre múltiplas disciplinas e áreas. Todos estes esforços permitirão à UM continuar a evoluir-se e prosseguir a excelência, a partir da base já existente, através da inovação e do aproveitamento suas características e vantagens educacionais.

Na sequência do lançamento oficial das Linhas Gerais do Planeamento para o Desenvolvimento da Grande Baía Guangdong-Hong Kong-Macau, o governo da RAEM divulgou o anexo ao Plano Quinquenal de Desenvolvimento da Região Administrativa Especial de Macau, intitulado “Participação da RAEM na construção da Zona da Grande Baía Guangdong-Hong Kong-Macau”. A divulgação deste documento não só esclareceu a direcção de desenvolvimento de Macau, como também trouxe à UM oportunidades para reforçar a sua participação no desenvolvimento regional no que diz respeito ao ensino superior e à inovação científica. No contexto de que o país iniciou e atribui muita importância à construção da Região da Grande Baía, a UM tem vindo a aproveitar as oportunidades trazidas por esta estratégia nacional, tendo levado a cabo diversos trabalhos relacionados com as referidas Linhas, em articulação com as políticas e planeamento do governo da RAEM. A este respeito, a UM estabeleceu, em colaboração com o sector industrial, a primeira base de cooperação exemplar no interior da China, através do Instituto de Investigação Científica e Tecnológica da UM em Zhuhai, pondo em prática os resultados de investigação; encorajou a partilha de recursos científicos com os parceiros na Grande Baía, promovendo a inovação tecnológica; desenvolveu com instituições na Grande Baía projectos destinados à formação de talentos, incluindo o projecto de formação conjunta de estudantes de doutoramento, em cooperação com a Shenzhen University e a Southern University of Science and Technology, assim como os projectos de intercâmbio de estudantes de licenciatura, em cooperação com a Shenzhen University, a Sun Yat-sen University e a South China University of Technology. Além disso, com a integração das capacidades científicas e educativas das respectivas instituições de ensino superior, a UM desenvolveu ainda projectos de cooperação a nível regional, com vista a facilitar a construção de um centro de investigação e de formação de quadros na costa ocidental da Grande Baía. Dentre estes projectos, destaca-se o estabelecimento de várias alianças, incluindo a Aliança para Inovação Tecnológica e Desenvolvimento de Talentos no Oeste da Região da Grande Baía Guangdong-Hong Kong-Macau, criada conjuntamente com o Beijing Normal University – Hong Kong Baptist University United International College e a Wuyi University, a Aliança para Inovação da Tecnologia Marinha Guangdong-Hong Kong-Macau e a Aliança para a Ciência e Tecnologia Espacial Guangdong-Hong Kong-Macau, em cooperação com a University Sun Yat-sen, a Aliança de Académicos para Empreendedorismo e Inovação Guangdong-Hong Kong-Macau, em cooperação com a Federation of Guangdong Academicians, assim como a Aliança para Inovação Indústria-Universidade Guangdong-Hong Kong-Macau, em cooperação com a empresa Zhuhai Dahengqin Technology Development Co.. Através destas iniciativas, promoveu-se o desenvolvimento sustentável de Macau, da costa oeste e de toda a Grande Baía.

A UM atribui sempre grande importância à investigação académica e à inovação tecnológica. Enquanto uma universidade internacional de ponta na costa ocidental da Grande Baía, a instituição conheceu este ano avanços concretos, em particualar, na área da investigação inovadora. Realizadas diversas pesquisas e planeamento científico, a Universidade concebeu um plano de desenvolvimento colaborativo para várias áreas emergentes, criando condições favoráveis para as investigações e cursos interdisciplinares e para o campo da inovação e empreendedorismo. Nos últimos anos, a UM também tem investido mais recursos na área das humanidades e ciências sociais. A título de exemplo, construiu o Edifício Cultural que entrou em funcionamento este ano, tendo sido criados o Instituto de Estudos Avançados em Humanidades e Ciências Sociais e o Centro de Estudos do Direito Constitucional e da Lei Básica. Através destas iniciativas, reforçou-se gradualmente a capacidade académica da UM nestas disciplinas. Deste modo, a Universidade pode prestar apoio intelectual a Macau no desempenho das suas funções enquanto “um centro, uma plataforma e uma base”. Por outro lado, para além de ter estabelecido um laboratório conjunto de referência, em cooperação com o Key Laboratory of Bioinorganic and Synthetic Chemistry (Sun Yat-sen University), Ministry of Education, a UM ainda criou, em cooperação com o Institute of Biophysics da Chinese Academy of Sciences, um laboratório conjunto de ciências do cérebro e cognitiva, um laboratório conjunto de referência do Ministério da Educação e um centro de investigação de referência do Ministério da Educação. Estes projectos de cooperação estratégicos e diversificados permitem a cada parte envolvida aproveitar as próprias vantagens científicas e promover a investigação de ponta e o desenvolvimento tecnológico. Mais, neste ano, a UM definiu uma estratégia de desenvolvimento para a investigação, que é orientada para as questões pré-definidas e que se destina a aprofundar a cooperação entre disciplinas de Letras e de Ciências e a valorizar a inovação colaborativa e a transferência de conhecimento. Além disso, a Universidade também concluiu a elaboração de um plano estratégico que tem como núcleo quatro blocos de elementos: o aproveitamento dos três laboratórios de referência do estado, nas áreas das ciências médicas chinesas, da microelectrónica e da internet das coisas para a cidade inteligente, que desempenharão um papel de liderança na investigação; a promoção da investigação nas três áreas emergentes: medicina de precisão, materiais avançados e oceanografia regional; o estabelecimento de três plataformas de investigação interdisciplinares para as áreas da inteligência artificial, da ciência de dados e das ciências cognitiva e do cérebro; o desenvolvimento de três plataformas de investigação na área das humanidades e ciências sociais, que comportam o Centro de Estudos de Macau, a Academia de Economia e Gestão para a Ásia-Pacífico e o Instituto de Estudos Avançados em Humanidades e Ciências Sociais. Através do reforço da interacção e sinergia entre estas plataformas e as faculdades, será promovida na UM a integração entre o ensino e a investigação e entre as Letras e as Ciências, sendo reforçadas, simultaneamente, as capacidades de investigação da UM, de Macau e de todo o país.

Decorridos 38 anos, com apoio dos governos central e local, a Universidade de Macau, como uma universidade inserida numa região administrativa especial, tem missões e características singulares e goza de um grande prestígio a nível local e internacional. Sendo a melhor instituição de ensino superior na costa ocidental da Grande Baía, a UM, a partir das existentes bases de ensino e investigação, irá continuar a articular-se com as estratégias de desenvolvimento nacionais, a acompanhar a tendência internacional e a aproveitar as vantagens da Grande Baía. Desde modo, a instituição terá um maior potencial de desenvolvimento no futuro e poderá equipar os seus alunos com horizontes mais amplos e proporcionar-lhes melhores oportunidades. Daqui em diante, a missão principal da UM, enquanto uma instituição baseada em Macau, integrada na Grande Baia e com uma visão nacional e internacional, continuará a ser a de formação de talentos e de apostar em áreas seleccionadas, de modo a ir ao encontro das espectativas do país e da comunidade local. No que diz respeito à elevação da competitividade internacional, a UM irá alargar a cooperação na educação e na investigação científica e promover a internacionalização do ensino superior em Macau.

A Universidade de Macau já tem sólidas fundações e condições a partir das quais poderá, de certeza, construir um futuro ainda mais brilhante, um bom futuro que também pertencerá aos antigos alunos desta instituição. Espero que os graduados, depois de saírem da Universidade de Macau, possam trabalhar com afinco, aproveitar bem oportunidades e contribuir para a sociedade. Desejo também a todos saúde e muitas felicidades. Obrigado.

Discurso do Reitor na Cerimónia de Graduação de 2019 (25/05/2019)

Exmo. Senhor Chefe do Executivo da Região Administrativa Especial de Macau e Chanceler da Universidade de Macau, Doutor Chui Sai On,

Exmo. Senhor Presidente do Conselho da Universidade, Doutor Lam Kam Seng Peter,

Exmos. Senhores Membros da Assembleia e do Conselho da Universidade,

Caros convidados, antigos alunos e professores,

Caros alunos e famílias,

Boa tarde! Sejam bem-vindos à Cerimónia de Graduação de 2019 da Universidade de Macau (UM)! O dia de hoje constitui um importante marco na vida de mais de 1.500 licenciados. É também um momento de grande orgulho para a UM. Por esta ocasião, antes de mais, gostaria de endereçar, em nome da Universidade, as minhas mais calorosas felicitações a cada diplomado, pela conclusão dos seus estudos. Por outro lado, também gostaria de expressar a minha mais alta estima aos dedicados professores e funcionários da UM, que têm vindo a trabalhar com afinco e paixão. Além disso, gostaria de prestar homenagem às famílias dos alunos. Finalmente, aproveito esta oportunidade para dirigir os meus sinceros agradecimentos a todos os sectores da comunidade, pela atenção e apoio prestados ao desenvolvimento da UM.

Caros estudantes, gostaria de aproveitar esta ocasião para vos dirigir algumas palavras. Quando eu era um jovem como vós, estava convicto de que “o conhecimento muda o destino e a visão define a vida”. Também há quem diga algo semelhante: “a tua visão determina o teu nível”. Estudei e trabalhei em lugares diferentes. Na prossecução do meu ideal e sonho, percebi que a maneira como uma pessoa vê o mundo é determinante para o seu desenvolvimento pessoal e profissional. Neste momento de alegria, quando os estudantes estão a deixar a Universidade para iniciar uma nova fase de vida, eu gostaria de partilhar convosco algumas das minhas ideias sobre este tópico.

Maior altitude oferece melhor visão. “Quando se está no pico da montanha mais alta, todas as outras à sua volta parecem insignificantes.” Hoje em dia, enfrentamos uma concorrência internacional cada vez mais feroz. Por isso, é crucial possuir uma visão globalizada. O vosso mundo é tão grande quanto o vosso horizonte. Como ensina um provérbio chinês: uma águia que voa no céu captura tudo o que existir abaixo; uma rã encerrada num poço de água nem sabe o que é o mar. O mesmo sucede com o ponto de vista de uma pessoa: as pessoas, posicionadas de maneiras diferentes e que observam o mesmo objecto, poderão chegar a conclusões diversas. Aqueles que não vêem a situação global só podem perceber algumas facetas de um assunto. Ou seja, tudo o que a tua visão alcança determina o nível do teu conhecimento sobre o mundo, a tua mentalidade, a tua capacidade para solução de problemas e, em última análise, a tua competitividade e destino.

É por esta razão que os antepassados chineses diziam “subir mais um andar para ver mais longe”. Fisicamente, podemos melhorar a nossa vista quando nos posicionamos num ponto mais elevado. Intelectualmente, precisamos de estudar e acumular experiência para ampliar a nossa visão. Se os estudantes universitários quiserem obter maiores êxitos, precisam de não só adquirir conhecimento para se colocarem num ponto de partida de nível mais elevado, como também precisam de expandir os seus horizontes.

Hoje, o nosso País está próximo, mais do que nunca, do centro do mundo. Tanto as metrópoles do interior da China, como Macau, estão cada vez mais internacionalizadas e envolvidas numa competição internacional crescentemente intensa. Face a esta tendência e para sobreviver e nos desenvolvermos, é necessário possuir uma visão global e qualidades internacionalmente reconhecidas. Neste contexto, a UM tem vindo a criar uma cultura universitária aberta, inclusiva, multifacetada e internacionalizada, oferecendo oportunidades de estudo e intercâmbio no interior da China e nos países e regiões estrangeiras para um número cada vez maior de estudantes. O nosso objectivo é alargar-lhes o horizonte, para que adoptem uma perspectiva mais abrangente nos seus estudos e pensamento.

Actualmente os estudantes da UM podem realizar intercâmbio e estudar em 150 instituições de ensino superior de prestígio, espalhadas em todo o mundo. Para além de melhorar a sua capacidade linguística e conhecimento profissional, os estudantes podem ainda obter experiência de vida em diferentes contextos culturais.

Nos últimos quatro anos, sob a coordenação das faculdades, colégios residenciais ou do Gabinete de Assuntos dos Estudantes, muitos dos estudantes aqui presentes deslocaram-se a diferentes locais do mundo para fazer intercâmbio, estudar ou participar em concursos. Durante estas actividades, para além de reforçarem as suas competências académicas, os estudantes também ficaram a conhecer diversas culturas do mundo e alargaram os seus horizontes.

A título de exemplo, os estudantes do curso de Gestão de Resorts Integrados Internacionais efectuam visitas anuais aos Estados Unidos da América para conhecerem o ponto da situação e os padrões internacionais no sector do turismo e lazer.

Ip Chon Chao, estudante do Departamento de Português, participou no programa de intercâmbio na Universidade de Lisboa, tendo aperfeiçoado a sua proficiência linguística e alargado a sua visão. Com a conclusão do curso em 2009, foi trabalhar como tradutor-intérprete numa fábrica siderúrgica em Angola, estando assim envolvido na construção da plataforma de serviços para a cooperação comercial entre a China e os países de língua portuguesa. Quatro anos depois, Ip criou em Angola a sua própria empresa com os seus amigos.

Por outro lado, três grupos de estudantes da UM, designados por Silk Road Macau, Nan Jia Zhi Zao e Team Whee, ganharam dois prémios de prata e um de bronze, na China College Students’ Entrepreneurship Competition 2018, cuja final contava com a participação de mais de cem equipas.

Além disso, a UM encorajou os seus alunos a deslocar-se ao Condado de Congjiang, na Província de Guizhou da China, para apoiar a educação local, pondo em prática a filosofia “é melhor ensinar a pescar do que dar o peixe”. Os participantes nesta actividade ajudaram efectivamente as pessoas necessitadas, dando assim contributo para o desenvolvimento do país.

Caros alunos, um ditado chinês diz: “a vida é limitada, mas a aprendizagem é para sempre”, transmitindo assim uma ideia de aprendizagem ao longo da vida. Estamos numa época de constantes mudanças. Viver nesta época equivale a navegarmos contra a corrente: para não regredir, temos de avançar. Para não ficarmos estagnados e para evitar uma visão limitada, temos de continuar a aprender a fim de nos colocarmos numa plataforma mais elevada. Só assim poderemos aumentar o nosso saber, ampliar a nossa visão e alcançar sucesso num mundo altamente competitivo.

Há três meses, foram oficialmente publicadas as “Linhas Gerais do Planeamento para o Desenvolvimento da Grande Baía Guangdong-Hong Kong-Macau”, traçando as importantes estratégias de desenvolvimento do país para a nova era e assinalando uma fase de desenvolvimento dinâmico para esta região. A integração de Macau na Área da Grande Baía e no desenvolvimento nacional já é uma tendência incontornável e irá trazer inúmeras oportunidades, em particular, para os jovens recém-formados como vós.

“O peixe tem todo o mar e o pássaro tem todo o céu.” Caros alunos, têm pela vossa frente infinitas possibilidades. A juventude é um período privilegiado da vida para definir metas e objectivos ambiciosos. Têm que prestar atenção ao que se passa com o País e relacionar as vossas aspirações e sonhos com o desenvolvimento nacional. Espero que aproveitem bem as actuais oportunidades para aumentar o vosso saber, alargar o vosso horizonte e adoptar uma perspectiva virada para o futuro. Espero que todos alcancem voos altos na vossa carreira.

Por fim, gostaria de apresentar mais uma vez os meus parabéns a todos os graduados, que entram agora numa nova fase da sua vida. Desejo igualmente a todos um futuro brilhante e faço votos de saúde e muitas felicidades para todos os presentes!

Discurso do Reitor na Cerimónia de Outorga dos Graus Académicos Honoríficos e de Pós-graduação 2018 (01/12/2018)

Exmo. Senhor Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura da Região Administrativa Especial de Macau, Doutor Alexis Tam Chon Weng, em representação do Chefe do Executivo da RAEM e Chanceler da Universidade de Macau,

Exmo. Senhor Presidente do Conselho da Universidade de Macau, Doutor Lam Kam Seng Peter,

Exmo. Senhor Presidente da Comissão de Graus e Títulos Honoríficos do Conselho da Universidade de Macau, Dr. Lei Pui Lam,

Exmos. Senhores Membros da Assembleia da Universidade e do Conselho da Universidade,

Caros convidados, colegas e alunos,

 

Muito boa tarde! Sejam bem-vindos à Cerimónia de Atribuição dos Graus Académicos Honoríficos e de Pós-graduação de 2018.

 

Hoje é um dia de grande regozijo para a UM, pois um novo grupo de alunos vai receber os diplomas de pós-graduação. Por esta ocasião, gostaria de endereçar aos diplomados, em nome de todos os membros da Universidade, as minhas mais vivas felicitações. Por outro lado, também gostaria de dirigir os meus sinceros agradecimentos aos vossos orientadores, famílias e amigos, pela atenção e apoio incondicionais que vos prestaram ao longo dos vossos estudos. Gostaria ainda de manifestar a minha gratidão à comunidade e ao Governo da RAEM pelo apoio constante ao desenvolvimento da UM. A formação de quadros qualificados e o nosso trabalho diligente e de excelência são as respostas aos apoios recebidos.

 

Além disso, a UM vai entregar os graus de doutor honoris causa a cinco individualidades distintas: a Professora Doutora Wang Anyi, o Professor Doutor Aaron J. Ciechanover, o Professor Doutor Joseph J. Y. Sung, o Doutor Anthony Lau Siu Wing e o Doutor Lao Ngai Leong. Todos os laureados conquistaram êxitos notáveis nas respectivas áreas, que nos inspiram e suscitam admiração. Hoje, temos o privilégio de conferir os graus de doutor honoris causa a três destas personalidades: em Ciências da Educação ao Professor Doutor Joseph J. Y. Sung, um educador de renome e especialista em gastrenterologia com notáveis realizações na área académica e profissional; em Gestão de Empresas, ao Doutor Anthony Lau Siu Wing, líder na indústria de carga aérea e logística e um antigo aluno exemplar da UM; e em Ciências Sociais, ao Doutor Lao Ngai Leong, um gigante no mundo empresarial de Macau que trabalha incansavelmente para promover o bem-estar social, a educação e que se dedica também à filantropia. Relativamente à Professora Doutora Wang Anyi e ao Professor Doutor Aaron J. Ciechanover, os respectivos títulos serão atribuídos em outra ocasião.

 

A UM tem-se dedicado à formação de quadros de diferentes níveis. O sucesso dos cursos de licenciatura é fundamental para a universidade. Ao mesmo tempo, entendemos que a educação de pós-graduação representa a potencialidade máxima de uma instituição de excelência, razão pela qual a UM dá grande importância à qualidade da formação dos estudantes de pós-graduação, sobretudo no que diz respeito ao desenvolvimento do seu pensamento inovador e competitividade internacional. Nos últimos anos, os nossos alunos de pós-graduação das mais diversas áreas conseguiram êxitos académicos reconhecidos a nível internacional, tendo publicado artigos e ganhado prémios em conferências no interior da China e internacionais e obtido qualificações profissionais atribuídas por instituições especializadas internacionais. A título de exemplo, um doutorado pelo Instituto de Ciências Médicas Chinesas ocupou o primeiro lugar no Young Elite Scientist Sponsorship Programme; um mestre formado pela Faculdade de Ciências e Tecnologia foi incluído na lista de jovens talentosos na área da tecnologia e inovação, elaborada pela MIT Technology Review; foi atribuído a um aluno de doutoramento da Faculdade de Direito o título de fellow da Royal Society for the encouragement of Arts, Manufactures and Commerce do Reino Unido; um grupo de investigação de pós-doutoramento do Laboratório de Referência do Estado em Circuitos Integrados em Muito Larga Escala Analógicos e Mistos recebeu o 2017 Takuo Sugano Award for Outstanding Far-East Paper em 65th International Solid-State Circuits Conference (ISSCC); uma aluna de doutoramento da Faculdade de Letras foi convidada para ser consultora de arte e jurada do England International Arts Festival. Além disso, os estudantes de pós-graduação da UM ganharam mais de metade dos Prémios de Ciência e Tecnologia de Macau em 2018.

 

No ano passado, com o empenho dos professores e alunos, a UM conseguiu elevar a sua posição internacional e prestígio académico. Este ano, cinco áreas científicas encontram-se nos primeiros 1% lugres do ranking internacional de Essential Science Indicators (ESI). Além disso, a UM foi uma das 400 melhores universidades e ocupou a 5.ª posição em termos de internacionalização, nos Times Higher Education World University Rankings 2019. O ranking não é o único critério nem o método exacto para avaliar o desenvolvimento de uma universidade, mas reflecte, porém, o seu prestígio internacional em alguns aspectos importantes.

 

Por outro lado, algumas iniciativas, que estavam em preparação há muito tempo, arrancaram este ano. Dentre elas, destaca-se o lançamento do UM Macao Talent Program; a implementação do Regulamento da Gestão da Propriedade Intelectual; o desenvolvimento de cursos transdisciplinares que integram a ciência de dados com outros ramos de estudo; a investigação inovadora em três novas áreas: medicina de precisão, materiais avançados, neurociência e inteligência artificial; a participação em projectos nacionais de investigação através do Instituto de Investigação em Zhuhai; a participação na colaboração indústria-universidade na Área da Grande Baía. Em Julho do corrente ano, com aprovação do Ministério da Ciência e Tecnologia da República Popular da China, foi criado o terceiro laboratório de referência nacional – Laboratório de Referência do Estado de Internet das Coisas para a Cidade Inteligente.

Graças à importância atribuída pelo Governo Central, ao apoio concedido pelo governo da RAEM e pela sociedade de Macau e ao esforço de todos os membros da Universidade, a nossa instituição tem conhecido um expressivo desenvolvimento. Na sua evolução, são cada vez mais claras as nossas metas educativas. A este respeito, gostaria de recordar uma máxima no mundo literário e cultural, que afirma: “Quando algo é característico para um povo, será também precioso para todo o mundo”. De facto, na área do ensino universitário, também seguimos esta filosofia: quando a UM tiver afirmado as próprias características de Macau, terá então condições para ser uma universidade de referência a nível internacional. Tal como muitas outras universidades que se propõem alcançar objectivos ambiciosos, a UM tem vindo a prosseguir a excelência em vários domínios. Para lá chegar, temos, todavia, ainda um longo caminho a percorrer. Mas antes de tudo, temos que transformar a UM numa instituição que satisfaz a comunidade local e que constitui motivo de orgulho para as gentes de Macau. Por isso, a UM tem que servir Macau e formar talentos patrióticos. Nas áreas do ensino e da investigação, no modo como nos desenvolvemos e na interacção com a sociedade, temos que ter uma preocupação para com a comunidade local e procurar promover as próprias características de Macau. Só assim é que podemos ser uma universidade singular no mundo do ensino superior.

 

No futuro, a UM irá aproveitar a dinâmica actualmente existente para continuar a desenvolver o ensino, a investigação, a transferência de tecnologia e o intercâmbio internacional, empenhando-se em concretizar as instruções dadas pelo Presidente Xi Jinping, que espera que as instituições de ensino superior de Macau formem mais quadros patrióticos e produzam mais resultados científicos. Enquanto o país está a aprofundar as reformas e a abertura, a UM irá juntar talentos de alto nível para aprofundar a cooperação interdisciplinar e renovar as suas estratégias de desenvolvimento, em ordem a explorar mais áreas de vantagem e a encorajar os seus docentes e estudantes a envolverem-se no desenvolvimento de Macau, do país e de todo o mundo. Deste modo, a UM poderá ter um papel mais relevante em Macau, integrar-se melhor na Grande Baía, servir melhor o país e todo o mundo.

 

Caros graduados, A UM está a desenvolver-se, sendo que a sua reputação e importância estão a aumentar. Ela não só faz parte do vosso passado e presente: também tem uma influência positiva para o vosso futuro. No momento da partida, quando escolherem o pano de fundo para as fotografias que vos recordarão a vida universitária, não se esqueçam da nossa estátua emblemática “Anel do Conhecimento”, erguida na Praça da Flor de Lótus. Este monumento, oferecido em Abril deste ano pelo Ministério da Educação da República Popular da China, representa as cinco virtudes encerradas no lema da universidade: o humanismo, a honestidade, a ética, a erudição e a sinceridade. Gostaria de encorajar todos os graduados a terem sempre em mente o lema e as expectativas da Universidade. Espero que, no futuro, participem no desenvolvimento de Macau e de todo o país, se mantenham atentos aos acontecimentos da actualidade e expandam os vossos horizontes para além da vossa área de especialização.

 

Macau já definiu claramente o seu papel de “um Centro, uma Plataforma e uma Base” na Região da Grande Baía Guangdong-Hong Kong-Macau. Com o desenvolvimento constante desta Região e a inauguração da Ponte Hong Kong-Zhuhai-Macau, e dado o enorme mercado de trabalho e o ambiente que favorece a inovação e o empreendedorismo no interior da China, torna-se mais fácil a mobilidade de talentos de alto nível, dada a procura cada vez mais forte de profissionais de várias áreas. Acredito que estas novas oportunidades vão trazer-vos novas possibilidades na vossa carreira profissional.

 

Espero que sejam inspirados pela experiência bem-sucedida das personalidades que recebem o grau de doutor honoris causa e sigam os seus exemplos para realizarem os vossos valores pessoais e sociais. Desejo-vos um futuro brilhante e muitas felicidades para todos!

 

Obrigado.